Finland har ett utvecklat system för social trygghet i olika skeden av livet. För att den enskilda medborgaren skall kunna dra nytta av de olika stödformerna bör hon känna till hur man kan få dem. För detta ändamål har Folkpensionsanstalten FPA utarbetat olika broschyrer. När man tar sig en titt på utbudet av FPA broschyrer märker man att det finns många olika som går under den gemensamma benämningen ”Din grundtrygghet (1 – 8)” och är då en serie som omfattar olika situationer och skeden i livet.
Tyvärr är språkdräkten i broschyrerna ofta sådan att det är svårt att förstå vad det egentligen är frågan om. Visserligen är vårt socialsystem mycket invecklat. Barnfamiljer kan t.ex. välja mellan kommunal dagvård, stöd för hemvård av barn, stöd för privat vård av barn och partiell vårdledighet. Redan detta gör förstås valet svårt att överblicka. Det är naturligtvis inte heller alldeles enkelt att korta ner eller ändra lagtexter eftersom det kan leda till misstolkningar. Det är alltså en svår uppgift att göra lättfattliga broschyrer, men det är inte nödvändigt att använda ett byråkratiskt språk i dessa. I många fall är meningarna onödigt långa och invecklade.
Svenska Kvinnoförbundet yrkar på att Svenska folkpartiet verkar för:
-
att Folkpensionsanstalten går in för att förenkla språket i sina broschyrer och i ännu högre grad än hittills går in för att presentera de olika alternativen med hjälp av belysande exempel.
-
att den svenska versionen av broschyrer, blanketter och direktiv ska vara entydig och klar även språkmässigt.
Svenska Kvinnoförbundet r.f.
Anna Lena Karlsson-Finne, förbundsordförande
Agneta Udd-Saarela, generalsekreterare
Partistyrelsens utlåtande:
Finland har ett utvecklat system för medborgarnas sociala trygghet i olika skeden av livet och det arbetar Svenska folkpartiet för att vi även skall ha framöver. Lagstiftningen på det sociala området är emellertid väldigt invecklad vilket gör att det inte alltid är lätt för den enskilda individen att förstå vilka rättigheter han/hon har och hur man skall gå tillväga för att få dem.
Av den anledningen är det av ytterst stor betydelse att den information som ges av Folkpensionsanstalten i dessa frågar, i alla sammanhang är förståelig och korrekt på såväl svenska som finska. Detta gäller i såväl direkta kundkontakter som då individen söker information via broschyrer och på Internet. Ofta är det lättare för mänskan att ta till sig innehåll i lagtexter, ifall en situation belyses med konkreta exempel. Därför skulle det vara önskvärt att man också i FPA:s broschyrer skulle gå inför att i högre grad än idag är fallet, presentera olika förmåner med konkreta exempel.
Glädjande är att Folkpensionsanstalten kommer att utöka sina informationskanaler år 2006, genom att då ta i bruk bl.a. en svenskspråkig telefontjänstservice.
Partistyrelsens beslutsförslag:
Partistyrelsen föreslår för partidagen att Svenska folkpartiet verkar för:
-
att Folkpensionsanstalten går in för att förenkla språket i sina broschyrer och i ännu högre grad än hittills går in för att presentera de olika alternativen gällande förmåner med hjälp av belysande exempel.
-
att den svenska versionen av broschyrer, blanketter och direktiv skall vara entydig och klar även språkmässigt.
att Folkpensionsanstalten går in för att förenkla språket i sina broschyrer och i ännu högre grad än hittills går in för att presentera de olika alternativen gällande förmåner med hjälp av belysande exempel.
att den svenska versionen av broschyrer, blanketter och direktiv skall vara entydig och klar även språkmässigt.